No se encontró una traducción exacta para ملوثات صناعية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe ملوثات صناعية

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Los Estados deberían adoptar medidas para prevenir la contaminación por contaminantes industriales y de otro tipo en la producción, la elaboración, el almacenamiento, el transporte, la distribución, la manipulación y la venta de alimentos.
    وينبغي على الدول أن تتخذ تدابير تحول دون التلوث بالملوثات الصناعية وغيرها من الملوثات أثناء إنتاج الأغذية وتصنيعها وتخزينها ونقلها وتوزيعها ومناولتها وبيعها .
  • La Comisión instó a todos los gobiernos a que adoptaran medidas legislativas y otras medidas adecuadas, con arreglo a sus obligaciones internacionales, a fin de impedir el tráfico internacional ilícito de productos y desechos tóxicos y peligrosos, el traslado de productos y desechos de ese tipo en el marco de programas fraudulentos de reciclaje de desechos, y la transferencia de industrias, actividades industriales y tecnologías contaminantes que generan desechos peligrosos, de los países desarrollados a los países en desarrollo.
    وحثت اللجنة جميع الحكومات على اتخاذ تدابير تشريعية وغيرها من التدابير المناسبة، وفقاً لالتزاماتها الدولية، للحؤول دون الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات والنفايات السمية والخطرة، ونقل المنتجات والنفايات السمية والخطرة عن طريق برامج زائفة لتدوير النفايات، ونقل الصناعات الملوَّثة والأنشطة والتكنولوجيات الصناعية التي تولد نفايات خطرة، من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية.
  • Insta a todos los gobiernos a que adopten medidas legislativas y otras medidas adecuadas, con arreglo a sus obligaciones internacionales, a fin de impedir el tráfico internacional ilícito de productos y desechos tóxicos y peligrosos, el traslado de productos y desechos de ese tipo en el marco de programas fraudulentos de reciclaje de desechos, y la transferencia de industrias, actividades industriales y tecnologías contaminantes que generan desechos peligrosos, de los países desarrollados a los países en desarrollo;
    تحث جميع الحكومات على اتخاذ تدابير تشريعية وتدابير أخرى مناسبة، وفقاً لالتزاماتها الدولية، للحيلولة دون الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات والنفايات السمية والخطرة، ودون نقل المنتجات والنفايات السمية والخطرة عن طريق برامج احتيالية لتدوير النفايات، ونقل الصناعات الملوِّثة والأنشطة والتكنولوجيات الصناعية التي تولد نفايات خطرة، من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية؛
  • Insta a todos los gobiernos a que adopten medidas legislativas y otras medidas adecuadas, con arreglo a sus obligaciones internacionales, a fin de impedir el tráfico internacional ilícito de productos y desechos tóxicos y peligrosos, el traslado de productos y desechos de ese tipo en el marco de programas fraudulentos de reciclaje de desechos, y la transferencia de industrias, actividades industriales y tecnologías contaminantes que generan desechos peligrosos, de los países desarrollados a los países en desarrollo;
    تحث جميع الحكومات على اتخاذ تدابير تشريعية وغيرها من التدابير المناسبة، وفقاً لالتزاماتها الدولية، للحيلولة دون الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات والنفايات السمية والخطرة، ونقل المنتجات والنفايات السمية والخطرة عن طريق برامج احتيالية لتدوير النفايات، ونقل الصناعات الملوِّثة والأنشطة والتكنولوجيات الصناعية التي تولد نفايات خطرة، من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية؛
  • También pueden ser de ayuda las donaciones de visitantes y el patrocinio de la industria; Proporcionando una fuente de ingresos para las comunidades locales derivada de las actividades turísticas, como, por ejemplo, los servicios de restauración, alojamiento, guías turísticos y venta de productos artesanales, que es menos nociva para el medio ambiente que otras fuentes de subsistencia, tales como la agricultura de quema y tala o la industria de la extracción o actividades que producen contaminación; Aumentando la concienciación sobre la calidad ambiental y sus valores sociales, culturales y económicos, tanto de los visitantes como de las comunidades locales, creando así un mayor interés y apoyo.
    (ب) توفير مصدر للدخل للمجتمعات المحلية من الأنشطة السياحية مثل التزويد بالطعام، والفندقة، والإرشاد ومبيعات الصناعة اليدوية، التي هي أقل تدميراً من الناحية البيئية من مصادر اكتساب الرزق الأخرى كالزراعة القائمة على القطع والحرق، أو الصناعات الاستخراجية، والصناعات الملوثة؛
  • También se han registrado ED superiores al 99,999% y EDR superioes al 99,9999% para el clordano (Ministerio de Medio Ambiente del Japón (2004).
    حالة التوزيع الجاري: كانت القمائن الأسمنتية في الولايات المتحدة وبعض البلدان الأوروبية تستخدم لمعالجة النفايات الملوثة بالملوثات العضوية الثابتة (مجلس الأشغال العالمي، 2004: تكون واطلاق الملوثات العضوية الثابتة في صناعات الأسمنت).
  • e) La cuestión de los programas fraudulentos de reciclaje de desechos, la transferencia de industrias, actividades industriales y tecnologías contaminantes de los países desarrollados a los países en desarrollo y las nuevas tendencias en esa esfera, incluidos los desechos electrónicos y el desmantelamiento de barcos, las ambigüedades de los instrumentos internacionales que permiten el traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos y las deficiencias de los mecanismos reguladores internacionales.
    (ه‍) مسألة البرامج الاحتيالية لتدوير النفايات، ونقل الصناعات والأنشطة والتكنولوجيات الصناعية الملوِّثة من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية واتجاهاتها الجديدة، بما في ذلك النفايات الإلكترونية وتفكيك السفن، وأوجه الغموض في الصكوك الدولية التي تسمح بالحركة غير المشروعة والإلقاء غير المشروع للمنتجات والنفايات السمية والخطرة، وأية ثغرات في فعالية آليات الإشراف الدولية.
  • f) La cuestión de los programas fraudulentos de reciclaje de desechos, la transferencia de industrias, actividades industriales y tecnologías contaminantes de los países desarrollados a los países en desarrollo y las nuevas tendencias en esa esfera, incluidos los desechos electrónicos y el desmantelamiento de barcos, las ambigüedades de los instrumentos internacionales que permiten el traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos, y las deficiencias de los mecanismos reguladores internacionales;
    (و‍) مسألة البرامج الاحتيالية لتدوير النفايات، ونقل الصناعات والأنشطة والتكنولوجيات الصناعية الملوِّثة من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية واتجاهاتها الجديدة، بما في ذلك النفايات الإلكترونية وتفكيك السفن، وأوجه الغموض في الصكوك الدولية التي تسمح بالنقل والإلقاء غير المشروعين للمنتجات والنفايات السمية والخطرة، وأية ثغرات في فعالية آليات الإشراف الدولية؛
  • f) La cuestión de los programas fraudulentos de reciclaje de desechos, la transferencia de industrias, actividades industriales y tecnologías contaminantes de los países desarrollados a los países en desarrollo y las nuevas tendencias en esa esfera, incluidos los desechos electrónicos y el desguace de buques, las ambigüedades de los instrumentos internacionales que permiten el traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos, y las deficiencias de los mecanismos normativos internacionales;
    (و‍) مسألة البرامج الاحتيالية لتدوير النفايات، ونقل الصناعات والأنشطة والتكنولوجيات الصناعية الملوِّثة من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية واتجاهاتها الجديدة، بما في ذلك النفايات الإلكترونية وتفكيك السفن، وأوجه الغموض في الصكوك الدولية التي تسمح بالنقل والإلقاء غير المشروعين للمنتجات والنفايات السمية والخطرة، وأية ثغرات في فعالية الآليات التنظيمية الدولية؛
  • Se introdujeron o fortalecieron los sistemas normativos; se ha dispuesto de mucha más información acerca de los productos químicos; se evaluaron a nivel nacional e internacional muchos productos químicos; se introdujo una gran variedad de medidas de gestión del riesgo; y se adoptaron y desarrollaron nuevas herramientas como el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos y los registros sobre emisiones y transferencia de contaminantes.
    فقد تم استحداث نظم تنظيمية أو تم تعزيز القائم منها، كما تم توفير المزيد من المعلومات عن المواد الكيميائية، وجرى تقييم الكثير من المواد الكيميائية على المستويين الوطني والدولي، واستحدثت طائفة واسعة من تدابير إدارة المخاطر، وأدوات جديدة مثل سجلات إطلاق الملوثات وانتقالها التابعة لشعبة الصناعة والتكنولوجيا والاقتصاد (PRTRs) وتطويرها كذلك.